back

バック
うしろ 後ろ
はいご 背後
ようりつ 擁立
りめん 裏面
はいぶ 背部 <of body>
せなか 背中 to get back:
とりかえす 取り返す
* * *
/bǽk/ (類音buck)〔「(人間・動物の)背」が本義で, その形状から「ナイフ・本などの背」など, その位置から「後部・裏」などの意が派生〕
〖名〗(複~s/-s/)
1 〖C〗 [one's/the ~] (人間・動物の)背中《neckからbuttocksの部分》; 背骨(backbone)《◆身長の意の「背」は含まないので, 「彼は背が高い」はHe is tall. とする》

curve [hunch] one's ~ 背を曲げる

swim on one's ~ 背泳ぎをする

pat him on the [xa, ((非標準)) his] ~ ((略式))(後ろから)ポンと彼の背をたたく; 彼を励ます, 慰める.

2 〖C〗 [the ~] (物の)背のような部分; (ナイフ・本などの)背; (山の)尾根; (刀の)峰; (船の)竜骨

the ~ of a chair [book] いす[本]の背.

3 〖C〗 荷をかつぐ力; 力量, 度量《◆主に次の句で》

have a strong ~ 重い荷をかつぐ力[重荷に耐える力量]がある

have a broad ~ 度量が大きい.

4 〖C〗 [the ~] (物の)後部(rear); 奥, 裏(⇔front); (舞台の)背景; (事の)真相; 裏張り; [the Backs]((英))(Cambridge大学の)裏庭

the ~ of the head 後頭部, うなじ

give him the ~ of one's hand 彼を手の甲でぶつ; 彼をとがめる

sit in the ~ [on the ~ seat] of the car 車の後部座席に座る《◆劇場・飛行機の後部座席の場合は通例 sit at the ~ of the theater [airplane]》

at the ~ of one's mind 心の奥に[で].

5 〖U〗〖C〗〔球技〕後衛, バック(の位置, 選手).
6 〖C〗[the ~](新聞の)最後のページ.
as soon as O's back is turned
〈人〉が見ていないとすぐ[時は(いつも)].
*at the back of O
(1) 〈人・物〉のうしろに[で](behind)(⇔in front of); …の終りの方[最後]に( ⇒ 4 ).
(2) 〈事〉の背後に

There must be something at the ~ of this matter. この事件の裏に何かがあるにちがいない.

(3) 〈人・案など〉を支持[後援]して; 〈人〉を追跡して(at one's ~).
(4) 〈(しばしば)悪いこと〉に責任をもって.
back to back
(1) 〔…と〕背中合せに; 〔…と〕助け合って〔with〕.
(2) ((主に米))続けざまに

I have two meetings today, ~ to ~. 今日は会合が続けて2つある.

back to front
(1) 逆さまに, あべこべに; うしろ前に.
(2) 隅から隅まで, 徹底的に.
(3) 乱雑に, 混乱して.
behind O's back
behind the back of O
((略式))〈人〉のいない所で; 内緒で(⇔to O's face)

Don't say bad things about others behind their ~s. 陰で人の悪口を言うな.

break O's back
((略式))〈責任などが〉〈人〉を押しつぶす.
break one's back
(1) 背骨を折る; 〔海事〕〈船が〉真二つに折れる.
(2) ((略式))(背骨を折らんばかりに)熱心に努力する[働く].
break the back of O
((略式))
(1) …の最も厄介[重要]な部分を片づける.
(2) …の基盤を打ち砕く, …を破滅[失敗]させる.
(3) ⇒ =break O's BACK .
get O's back up
((略式))〈人〉を怒らせる.
get off O's back
((略式))〈人〉の邪魔をしない, 〈人〉を悩まさない; 〈人〉のあら探しをしない.
get the back of O
…のうしろへ回る.
give O a back
(馬跳び遊びで)〈人〉の馬になる; 〈人〉に背中を貸す.
give O the shirt off one's back
⇒ shirt .
go behind O's back
((略式))〈人〉をだます, あざむく.
have O at one's back
〈人〉に支援[保護]してもらう.
(in) back of O
((米略式)) ⇒ =at the BACK of 《◆of Oを略すこともある: sit in ~ うしろに座る/He's out in ~. 彼は裏にいるさ》.
know O like the back of one's hand
((略式))〈場所など〉を熟知している.
lie in [through]one's back
=lie in[through]one's teeth( ⇒ tooth成句 ).
live off the backs of O
…を搾取する.
make O a back
⇒ =give O a BACK .
Mind your back(s)!
((英略式))後ろを通りますのでお気をつけください.
on O's back
(1) 〈人〉におんぶされた[て]; 〈人〉に頼って.
(2) ((略式))〈人〉の首根を押えて; 〈人〉をしかりつけて, …を悩ませて

get on his ~ 彼にがみがみ言う.

(3) 〈人〉に無理強いをして.
*on one's back
((略式))
(1) あお向けの[に]( ⇒ 〖名〗1 )

lie [be (flat)] on one's ~ あおむけに寝る; 病床についている(be sick in bed).

(2) 背負った[て]

She has her baby on her ~. 彼女は赤ん坊をおんぶしている.

(3) 完全にうちのめされた[て]

be flat [thrown] on one's ~ 万策尽きて参っている《◆レスリングのフォール負けから》.

on [upon] the back of O
(1) …の裏側[うしろ]に.
(2) …のすぐあとに, …に引き続いて; …に加えて.
out [round] the back
((略式))(建物の)うしろの, 裏の.
put [set] O's back up
((略式))〈人〉を怒らす.
put one's back into [to] O
((略式))…に身を入れる, 努力する《◆しばしばput one's back into itの句で用いる》.
raise O's back
〈人〉を怒らせる.
scratch O's back
((略式))(自分を手伝ってくれるという条件で)…を手伝う.
see the back of O
((略式))〈人〉が去るのを見る; 〈人〉を追い払う; 〈災難など〉を免れる; 〈仕事など〉を片付ける.
show the back to O
〈人〉に背を見せる, 〈人〉から逃げる.
to the back
まったく.
turn the [one's] back on [upon] O
(1) …に背を向ける, …を無視する.
(2) …を見捨てる.
when(ever) O's back is turned
〈人〉が見ていない時は(いつも).
with one's back to [against] the wall
((略式))追いつめられて《◆ have one's ~ to [against] the wall「追いつめられている」のようにもいう》.
〖形〗(φ比較) [限定]
1 後ろの, 背後 [後部]の, 裏 [奥]の(cf. ⇒ front )

a ~ garden 裏庭(=a backyard)

~ teeth 奥歯.

2 (中心部から)遠い, へんぴな, 未開の

the ~ country((豪))へんぴな地方.

3 逆の, あと戻りの; 反対の

~ action 反動

~ cargo 戻り貨物

a ~ current 逆流.

4 滞(とどこお)った, 未納の

~ pay [salary] 未払いの賃金

~ taxes 滞納税金.

5 〔ゴルフ〕(18ホールの)後半9ホールの(cf. ⇒ front〖名〗10 ).
6 〔音声〕後舌の.
take a back seat
(1) 目立たないでいる, 出しゃばらないでおく.
(2) 〔…に〕一目(いちもく)置く〔to〕.
〖副〗(φ比較)
1 後ろへ[に], 後方[奥]に; (中心部から)離れて(⇔forward)

drop [draw] ~ あとずさりする

play ~ 後衛としてプレーする

The hotel is further ~ from the road. ホテルは道路からさらに引っ込んだ所にある.

2 (位置・状態が)もとへ, 逆戻りして; (借金・返答などを)返して

I'm not sure when he'll be ~. But I'll let him know you called. 彼がいつ帰るのかわかりませんが, あなたからお電話があったことは伝えておきます

go ~ home 家へとって帰る《◆go homeは単に「家に帰る」「帰宅する」》

còme bacḱ to lífe 生き返る

páy him bacḱ 彼に払い戻す; 彼をこらしめる

I'm ~. (帰宅したときなどで)ただいま; (どん底・スランプなどから)元に戻ったんだ, 復活[復調]したんだ

“We'll be rìght bacḱ. ”((米))((放送で))「(これはまたすぐ続けますが)ここでちょっとコマーシャルを」

I've been ~ for an hour. 帰宅して1時間になる

“Do you want her bacḱ?”“No. ”((電話で))「彼女とまた替わろうか」「いいです」

I would like to come ~ to Japan. 日本にまた来たいと思います《◆I … come to Japan again. よりも日本に対する懐しさがこもっている》

It's winter now ~ in Australia, you know. 豪州では今は冬ですね.

◇[語法]自国(ここでは豪州)を離れて外国にいる人が, 自国のことをふり返って言うときなどに用いる: [文頭例] B~ in Kentucky I used to swim in the river. (故郷の)ケンタッキーではよく川で泳いだものだ.
3
a (昔に)さかのぼって, 以前に; …前に

a while ~ 数週間[数か月]前《◆a little while agoは「数分前, ちょっと前」》

~ in 1800 さかのぼって1800年に

from way ~((米略式))ずっと前から, 長い間.

b (本のページで)…ページ前に.
4 (笑いなどを)押えて; (真実などを)隠して; (物を)保留して; (支払いなどが)滞って

keep [hold] 20 dollars ~ from one's salary 自分の給料から20ドルをとっておく.

*back and forth [forward]
前後に, あちこちに; 往復して

swing ~ and forth 前後に揺れる.

back of O
((米略式)) ⇒ =at the BACK of(→〖名〗) .
get (a bit of) one's own back
((略式))〔…に〕恨みを晴らす〔on〕.
there [to O] and back
そこまで[…へ]往復して[の]

go there [to Tokyo] and ~ そこ[東京]まで往復する

the fare to Paris and ~ パリまでの往復運賃.

◇[語法] 次のような言い方もする: I walk two miles, there and ~, to the station. 私は駅まで往復2マイル歩いている.
〖動〗(~s/-s/; ~ed/-t/; ~・ing)
|他|
1 [SVO(M)]〈人が〉〈人・案など〉を(経済的に・精神的に)支援する, 支持する(support)(+up

~ a project [friend] (up) 企画[友人]を支持する.

2 [SVO(M)]〈人が〉〈乗物など〉を〔…から/…に〕後退させる, バックさせる(reverse)(+up, out)〔from/into, to

~ a car up into a parking place 車をバックさせて駐車場へ入れる.

3 [通例be ~ed]〈本・布地などが〉〔…で〕裏打ちされる〔with

a book ~ed with leather 革背の本.

4 ((米))〈場所・位置〉の後ろに続く; …の背景になる

a pasture ~ed by forests 後ろに森の続く牧草地.

5 〈手形・書類〉に裏書き[保証]する.
6 〈競走馬など〉に賭()ける.
7 〈歌手など〉の伴奏をする, バックコーラスをする.
|自|
1 後退する, あとずさりする(+away, off).
2 ((英))〈場所が〉〔…と〕背後で接する〔on, onto, against〕.
3 〈風が〉左回りに向きを変える(⇔veer).
back and fill
((米略式))〈考え・心などが〉たえず変る, ぐらつく.
back away
[自]
(1) ⇒ |自|1 .
(2) 〔主義などから〕遠ざかる, 〔…を〕敬遠する〔from〕.
back down
[自]
(1) 〔場所から〕降りる〔from〕.
(2) ((略式))非を認める; 〔主張などを〕放棄する〔on, over〕; 〔事業・議論などから〕手を引く〔from〕; 〔約束などを〕取り消す〔on〕.
back (O1) into O2
(1) ⇒ |他|2 .
(2) (O1〈車〉を)O2〈車・柱など〉にバックしてぶつける.
(3) …に偶然かかわる.
back off
[自]
(1) ⇒ |自|1 .
(2) ((米)) ⇒ =BACK down
(2).
(3) 調子を落す.
(4) 詳細に説明する.
(5) (近すぎるので)車を動かして離れる.
(6) ((主に米))(継続していた)支援をやめる.
Back off.
近寄るな, さがれ《◆相手の接近に身の危険を感じた時など》.
back out
[自]((略式))
(1) 退却する; 約束を破棄する; 〔事業などから〕手を引く〔of, from

He ~ed out of the business agreement. 彼は取引き上の合意を破棄した.

(2) (変心して)〔人を〕見捨てる〔on〕.
(3) (車で)バックして出る

This is an dead-end road. We'll have to ~ out. この道は行き止まりだ. バックして出なければ. ―[他] ⇒ |他|2 .

back the wrong horse
((英))
(1) 負け馬に賭()ける; 判断を誤る.
(2) 負けている側を支援する.
*back up
[自] 後退する; 逆流する; 〔海事〕ロープで船と船をつなぐ.
―[他](1) ⇒ |他|1 , ⇒ 2 .
(2) 〈事が〉〈主張など〉を証拠だてる.
(3) 〔スポーツ〕〈選手〉をバックアップする.
(4) 〔コンピュータ〕〈ディスクなど〉のバックアップをとる
(5) ((米))〈交通など〉を停滞させる.
(6) 〔海事〕〈ロープ〉を引いて締める.
(7) 〈川・水など〉をせき止める.

English-Japanese dictionary. 2013.

Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • back — back …   Dictionnaire des rimes

  • back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… …   English World dictionary

  • back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen …   English terms dictionary

  • Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s …   Deutsch Wikipedia

  • Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if …   Financial and business terms

  • Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form …   Deutsch Wikipedia

  • Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.